pan prezes
  • Zwroty tytularne w powieściach
    20.04.2020
    20.04.2020
    Szanowni Państwo,
    Jak powinniśmy zapisywać w powieści sformułowania typu Wasza Wysokość / wasza wysokość, Wasza Książęca Mość / wasza książęca mość? Chodzi mi o to, czy używać małych, czy wielkich liter.
    Pozdrawiam
    Czytelniczka
  • żeńskie nazwy zawodów i funkcji raz jeszcze
    3.01.2013
    3.01.2013
    Witam,
    interesuje mnie taka kwestia: jak to właściwie jest z żeńskimi formami zawodów, kiedy zostawiamy je w męskiej formie, a kiedy do tej formy dodajemy -ka? Na przykład nauczycielnauczycielka, aktoraktorka, ale już np. sędziapani sędzia, pan prezespani prezes (bo chyba nie prezeska), pan reżyser – pani reżyser (chociaż w jednym z czasopism filmowych spotkałam się też ze zdaniem „Pani Agnieszka Holland to najbardziej znana polska reżyserka”).
  • ginekolożka, naukowczyni i in.
    16.01.2007
    16.01.2007
    Szanowni Państwo!
    Formy profesorka, dyrektorka, księgowa itp. są w odwrocie. Zastępuje się je formami męskimi: profesor, dyrektor, księgowy. Ale jednocześnie coraz częściej można spotkać się ze zjawiskiem – dla mnie dziwnym – powrotu do form żeńskich np. ginekolożka, psycholożka. Czy są to formy poprawne? Czy dopuszczalne jest zastosowanie formy naukowczyni wobec kobiety naukowca? Taką formę zastosowała Gazeta Wyborcza w swym dodatku Wysokie Obcasy.
  • Odwiedził nas head new business

    21.02.2022

    Jak należy pisać angielskie nazwy stanowisk w polskich tekstach, proszę o jednoznaczną odpowiedź na przykładzie zdania: Odwiedził nas head new business Jan Kowalski, board member, i przekazał list od prezesa. Nazwy stanowisk w j. pol. piszemy dużymi literami, więc wg tej zasady powinno się pisać tak, jak napisałem.

    A na wizytówce tak:

    Jan Kowalski

    head new business

    board member

    Proszę o odpowiedź.

  • piesek, biesek
    7.07.2016
    7.07.2016
    Szanowni Państwo,
    co oznaczają słowa (wyrażenie) pieska, bieska użyte w tekście piosenki Agnieszki Osieckiej Na zakręcie („Choć gdybym chciała – bym się urządziła/Już widzę: pieska, bieska, stół./Wystarczy, żebym była miła’’)? Czy wyrażenie to funkcjonuje w mowie potocznej?
    Dziękuję i pozdrawiam.
  • programy unijne i państwowe a ich tytuły i nazwy
    23.07.2010
    23.07.2010
    Upowszechnił się zwyczaj, by w tytułach unijnych i państwowych programów wszystkie wyrazy samodzielne znaczeniowo pisać wielką literą (przeniesienie angielskich reguł). Wśród instytucji, które nadają mu urzędową powagę, jest i PAN – Narodowy Program Foresight[u] zapisuje tak prezes PAN, kierownik naukowy projektu (www.rp.pl/artykul/243425.html, wielkimi literami też raporty i obszary badawcze). Czy należy się liczyć z tym uzusem traktującym programy jak instytucje, w dodatku promowanym przez autorytety?
  • skrócone nazwy własne
    1.06.2009
    1.06.2009
    Dzień dobry.
    Chciałbym zapytać czy słowo urząd w tekście, który jest o pewnym urzędzie i w którym nazwa własna tego urzędu jest przynajmniej raz na początku tekstu rozwinięta, piszemy z wielkiej czy z małej litery. Na stronie internetowej tego urzędu w wyrażeniach typu „w 2007 r. Urząd podjął (…)” słowo to jest systematycznie pisane z wielkiej litery. Dadatkowo z wielkiej litery w środku zdania piszą też wyrażenie Prezes Urzędu lub Prezes UOKiK. Dziękuję za odpowiedź
    Pozdrawiam.
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego